仏和会計用語集

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


A à la charge de ~負担の

Back

à l'avancement 進捗(進行)に応じて


à sa charge 扶養にかかる


à titre de règle pratique 実務上


à titre indicatif 目安として


à titre obligatoire 義務的に


à titre onéreux 有償で


abandons de créances 債権放棄


absorption 吸収


accident du travail 労働災害


accord 同意書


achat 仕入、購入


achats de marchandises 商品仕入


achats de matériel, équipement et travaux 工具・器具・備品購入高


achats d'études et prestations de service 研究その他の用役購入高


achats non stockés de matières et fournitures 即時使用材料・用品仕入


achats stockés-autres approvisionnements 仕入-その他の調達品


achats stockés-matières premières (et fournitures) 仕入-材料(および用品)


achats 仕入


acomptes provisionnels 予定納税額


acquéreur 取得者


acquisition 取得、買収


acquisition en état futur d'achèvement 将来の完成を見込んだ取得(不動産先物)


acquitté 支払われた


actif 資産


actif commercial 事業用資産


action à dividende prioritaire 優先配当株


actionnaire 株主


actions émises 発行済株式


activité professionnelle 職業活動


actualisation 現在価値に直すこと


additionner 加算する


adhérents 加入者


administrateur 取締役


affecté à l’habitation 住居に充てられた


agencements et aménagements de terrains 土地付帯工事


agencements et aménagements du matériel et outillage industriels 機械付帯工事


agents de change 証券仲買人


agrandissement 増築


agrément 同意、認可


aide à domicile 介護、ホームヘルパー


aide de l'Etat 国家補助


aménagements 造作


amende 罰金


amortissement 減価償却


amortissement accélérés 加速償却


amortissement dérogatoire 税務上の特例償却


amortissement d'immobilisations incorporelles 無形固定資産の償却


amortissement du capital 株式の償却


amortissement exagérés 過大償却


amortissement exceptionnels 特別償却


amortissements dérogatoires 特別償却


amortissements des immobilisations 固定資産償却累計額


amortissements des immobilisations corporelles 有形固定資産償却累計額


amortissements des immobilisations incorporelles 無形固定資産資産償却累計額


amortissements des immobilisations mise en concession 委譲対象固定資産償却累計額


année au cours 当年度


année civile 暦年


apports 出資


appréciation 評価


approvisionnements 貯蔵品


après défalcation des cotisations sociales 社会保険料控除後


assemblé générale ordinaire 通常(株主)総会


assiette 課税ベース


associé majoritaire 多数派出資者


associés-comptes courants 出資者-交互計算勘定


associés-dividendes à payer 出資者-未払配当金


associés-opérations faites en commun et en G.I.E 出資者-共同事業および経済的利益集団取引


associés-opérations sur le capital 出資者-資本取引


assurance groupe 団体保険


assurance-vie 生命保険


assurance-vie 生命保険料


asujetti à la TVA VATのかかる


attestation 証明書


attribué à ~に帰属させられるべき


attribution 割当て


augmentation de la valeur 増価(固定資産)


autes immobilisations incorporelles その他の無形固定資産


autres approvisionnements その他の調達品


autres charges de gestion courante その他の経営費用


autres charges de personnel その他の人件費


autres charges exceptionnelles その他の臨時費用


autres charges exceptionnelles sur opérations de gestion その他の経営取引に関する臨時費用


autres charges externes その他の外部費用


autres charges financières その他の財務費用


autres charges sociales その他の社会保障税


autres comptes débiteurs ou créditeurs その他の債権債務


autres comptes transitoires 未決算勘定


autres créances immobilisées その他の長期債権


autres créances immobilisées(même ventilation que celle du compte 276) その他長期債権(276勘定と同じように細分化する)


autres dettes その他の債務


autres éléments d'actif その他の資産


autres emprunts その他の長期借入金


autres emprunts et dettes assimilées その他の借入金


autres emprunts obligataires 社債


autres formes de participation その他の資本参加形態


autres immobilisations corporelles その他の有形固定資産


autres immobilisations financières その他の財務固定資産


autres impôts, taxes et versements assimilés その他の租税公課


autres impôts, taxes et versements assimilés (administration des impôts) その他の租税公課(徴税機関)


autres impôts, taxes et versements assimilés (autres organismes) 租税公課(その他の機関)


autres organismes financiers その他の金融期間


autres organismes sociaux その他の社会機関


autres produits de gestion courante その他の経営収益


autres provisions pour charges その他の費用引当金


autres provisions pour risques その他の危険引当金


autres provisions réglementées その他の法定引当金


autres réserves その他の積立金


autres services extérieurs その他の外部用役費


avances de l'état 政府借入金


avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles 有形固定資産前渡金・内金


avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles 無形固定資産前渡金・内金


avantage en nature フリンジベネフィット


avantage fiscal 税務上の特典


avis de crédit



avis d'échéance 引落日の通知


avis d'imposition 納税通知書


avoir fiscal 税額控除


bail 賃貸借


balance par ancienneté de solde



banques 銀行預金


banques, établissements financiers et assimilés 預金
B barème 税率のきざみ

Back

barème progressif 累進税のきざみ


base de calcul 計算ベース


base d'imposition 課税ベース


base forfaitaire 概算ベース


bâtiment 建物


bénéfice 利益


bénéfice des professions non commerciales et revenus assimilés 非商業事業利益とその類似所得


bénéfices de change 為替差益


bénéfices industriels et commerciaux 商工業所得


bénéficiaire 受益者


bénéficiaire des apports 出資の受益者


bien acheté d'occasion 中古購入資産


biens construits par l'entreprise 自家製造資産


biens donnés en location 賃貸資産


bilan 貸借対照表


bon de commande 注文書


bon du Trésor 国債


boni de liquidation 清算利益(配当)


brevets 特許


bulletin de paie 給与明細書
C caisse 現金

Back

''caisses'' du trésor et des établissements publics 国庫および政府系金融機関


calcul 計算


capital 資本金


capital et réserves 資本金及び積立金


capital social 資本金


capital variable 可変資本


capitaux propres 自己資本


catastrophe naturelle 自然災害


caution personnelle 個人保証


cautionnement 保証金


centre de ses intérêts économiques 経済的利益の中心地


cession de valeurs mobiliers 有価証券の譲渡


cession des titres 株式譲渡


cession du fonds 営業権譲渡


chaîne de participation 資本関係


champs d'application 適用範囲


charge 費用


charge constatée d'avance 前払費用


charge différé 繰延費用


charge d'intérêts 支払利息


charges à étaler 割当費用


charges à répartir sur plusieurs exercices 期間配分費用


charges de personnel 人件費


charges de sécurité sociale et de prévoyance 社会保障税


charges d'exploitation 営業費用


charges différées 繰延費用


charges d'intérêts 支払利息


charges directes ou indirectes 直接または間接経費


charges diverses de gestion courante その他の経営費用


charges exceptionnelles 臨時費用


charges exceptionnelles diverses その他の臨時費用


charges exceptionnelles sur opérations de gestion 経営取引に関する臨時費用


charges financières 財務費用


charges locatives 賃借料、リース料


charges locatives et de copropriété 賃借および共有関連費用


charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement 一時所有有価証券譲渡損


cheptel 家畜


chèques pastaux 郵便貯金


chiffre d'affaires 売上


clause d’indexation インデックス条項


clause de non-discrimination 無差別条項


clause de réserve de propriété 所有権留保条項


clause d'indexation 物価スライド条項


client 顧客


client et comptes rattaché 売掛金勘定


clients 得意先


clients créditeurs 得意先控除勘定


clients douteux ou litigieux 貸倒見込額


clients et comptes rattachés 得意先等


clients-effets à recevoir 得意先-受取手形


clients-produits non encore facturés 得意先-送り状未発行


clôture 期末


code général des impôts 租税一般法典


coefficient 係数


collatéraux 傍系親族


comité d'entreprise 企業委員会


comités d'entreprise d'établissement 企業委員会等


commerce de détail 小売業


compenser 相殺する


comptabilisation hors taxe (VAT) 税抜会計処理


comptabilité 会計


compte bloqué 凍結された口座


compte courant 当座預金


compte de répartition périodique des charges et des produits 費用・収益期間配分勘定


compte de résultat 損益計算書


compte personnel de l'exploitant 事業主勘定


comptes bloqués 凍結勘定


comptes d'attente 仮勘定


comptes de liaison des établissements et sociétés en participation 事業所・参加会社連絡勘定


comptes de régularisation 調整勘定


comptes transitoires 仮勘定


conception de logiciels ソフト設計


concessions et droits similaires, brevets, licences, marques, procédés, droits et valeurs similaires 認許権、特許権、実施許諾権、商標権、ノーハウ、その他の権利


concours bancaires courants 銀行借入れ


condition de fond 基本条件


congé payé 有給休暇


connassement (B/L)



constatation effective dans les écritures 仕訳を立てること


constructions 建造物


constructions sur sol d'autrui 借地上の建造物


contestation 異議申立て


contrat 契約


contrat de distribution 代理店(ディストリビューター)契約


contrat de travail 労働契約


contrat de travail à durée déterminée 期限付労働契約


contrats à terme 先物契約


contrats de distribution ディーラー契約


contrepasser une écritue 反対仕訳を起こす


contribuable 納税者


convention 契約書、条約


convention collective 団体協約


convention de conversion 職業転換協定


conventions internationales 国際条約


copropriétaire 共有者


corrections extra-comptable 別表調整


cotisation sociale 社会保障掛金


cotisations sociales personnelles de l'exploitant 企業家社会保障税


coup d'accordéon 増減資の同時実行


cours du jour 当日の相場


couru 発生した


coût de production 生産コスト


coût de remplacement 再調達価格


couverture d'un risque de charge 為替リスクのヘッジ


créance douteuse 不良債権


créances devenues irrécouvrables dans l'exercice 当該年度貸倒損失


créances diverses 各種債権


créances rattachées à des participations 資本参加関連債権


créances rattachées à des participations(groupe) 資本参加関連債権(企業集団)


créances rattachées à des sociétés en participation 参加会社関連債権


créances sur cessions de valeurs mobilières de placement 一時所有有価証券の譲渡に関する債権


créances sur cessions d'immobilisations 固定資産譲渡に関する債権


"créances" sur travaux non encore facturables 未成工事高


crédit d'impôt formation et apprentissage 研修徒弟費の税額控除


crédit d'impôt recherche 研究費の税額控除


crédit-bail キャピタルリース

D

date de conclusion du contrat de prêt 借入契約の締結日

Back

date de l'inventaire 棚卸日


date limite de paiement 納税期限


débiteur 支払人


débiteurs divers et créditeurs divers その他の債権債務


déchet スクラップ


déclaration fiscale 税務申告


déclaration provisoire 仮申告


déclarer 申告する


découvert bancaire 当座借越


déductible 控除できる、損金算入可能な


déduction de ses frais réels 実額控除


déduction forfaitaire 概算控除


déduction majorée 概算控除


défaut de déclaration 無申告


déficit 損失引当金


déficit fiscal 繰越欠損


dégrèvemnets sur des impôts 税金の減額更正


délai 期限


délivré 交付された


demande d'achat 購入依頼書


démembrement de titres 株式の分割保有


dénonciation de l'option オプションの放棄


départ d’un associé 社員の脱退


dépense de recherche 研究費用


dépense privée 家事費用


dépense professionelle 事業経費


dépense professionelle 職業経費


dépenses à la commercialisation 商品化費用


dépenses de parrainage スポンサー支出


dépenses de ravalement 建物化粧直しの費用


déplacement, missions et réceptions 出張・派遣および接待費


dépôt 預金、預託、差入保証金


dépôt à terme 定期預金


dépôt de garantie 差入保証金


dépôt de garantie 敷金


dépôts 預り金


dépôts et cautionnements reçus 預り金および預り保証金


dépôts et cautionnements versés 預け金および差入保証金


dépôts et cautionnements versés(même ventilation que celle du compte 275) 預け金および差入保証金(275勘定と同じように細分化する)


dérogations 特例


destiné ~に宛てられた


détention indirecte (株式などの)間接保有


dette à long-terme 長期借入金


dette certaine 確実債務


dette sociales 会社負債


dettes rattachées à des participations 資本参加関連債務


dettes rattachées à des participations(groupe) 資本参加関連債務(企業集団)


dettes rattachées à des participations(hors groupe) 資本参加関連債務(企業集団外)


dettes rattachées à des sociétés en participation 参加会社関連債務


dettes sur acquisition de valeurs mobilières de placement 一時所有有価証券の取得に関する債務


devenir sans objet 目的を失う


d'expatrier 海外派遣される


différences de conversion-actif 換算差額-借方


différences de conversion-passif 換算差額-貸方


différer 繰延べる


dirigeant de société 会計マネージメント


dispenses 免除


dissolution 解散


distribution occulte 隠れた配当、秘密配当


distribution ouvrant droit à l'avoir fiscal 税額控除を与えられる配当


divers 各種外部用役費


divers その他、雑


divers その他の外部用役費


divers-charges à payer et produits à recevoir 未払費用および未収収益


dividend 配当


documents à joindre 添付書類


domicile fiscal 税務上の住所


domicilié hors de France フランス国外居住の


don et subvention 寄付金及び補助金


donation entre vifs 生前贈与


donnée データ


donner en location 賃貸する、リースする


dons 寄付


dons, libéralités 贈与・寄付金


dossier 書類


dotation 計上


dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartir 配分経営費用償却累計額繰入額


dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligations 社債発行差金償却累計額繰入額


dotations aux amortissements et aux provision-charges financières 償却累計額・引当金繰入額-財務費用


dotations aux amortissements et aux provisions 償却累計額・引当金繰入額


dotations aux amortissements et aux provisions-charges d'exploitation 償却累計額・引当金繰入額-経営費用


dotations aux amortissements et aux provisions-charges exceptionnelles 償却累計額・引当金繰入額-臨時・特別費用


dotations aux amortissements exceptionnels sur immobilisations 固定資産臨時償却累計額繰入額


dotations aux amortissements sur immobilisations incorporelles et corporelles 無形固定資産および有形固定資産償却累計額繰入額


dotations aux autres provisions réglementées その他の法定引当金繰入額


dotations aux provisions pour dépréciation des actifs circulants 流動資産減価引当金繰入額


dotations aux provisions pour dépréciation des éléments financiers 財務資産減価引当金繰入額


dotations aux provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles et corporelles 無形固定資産および有形固定資産減価引当金繰入額


dotations aux provisions pour dépréciation exceptionnelle 臨時減価引当金繰入額


dotations aux provisions pour risques et charges d'exploitation 偶発債務・費用引当金繰入額


dotations aux provisions pour risques et charges exceptionnels 偶発債務・費用引当金繰入額


dotations aux provisions pour risques et charges financières 偶発債務・費用引当金繰入額


dotations aux provisions réglementées (immobilisations) 法定引当金繰入額(固定資産)


dotations aux provisions réglementées (stocks) 法定引当金繰入額(棚卸資産)


douane 税関


droit au bail 賃借権


droit commun 一般法


droit d’entrée 礼金


droit d'auteur 著作権


droit de douane 関税


droit pécuniaire 自益権


droits d’entrée 入居料


droits de propriété industrielle 工業所有権


droits sociaux 会社持分
E écart 差額

Back

écart d'aquisition 凍結調整差額


écart de conversion 為替換算差額


ecarts de réévauation 再評価差額


échelonner 分割する


echu 満期の到来した


écriture d'adjustement 修正仕訳


écriture de clôture 決算仕訳


effet 手形


effet à payer 支払手形


effet à recevoir 受取手形


effet escompté 割引手形


élément 項目


éléments exceptionnels 特別項目


emballages 消耗品


emballages 包装器材


emballages récupérables 回収可能包装器材


émettre 発行する


emprunt substitutif 借換ローン


emprunt substitutif 借款ローン


emprunts auprès des établissements de crédit 金融機関借入金


emprunts et dettes assimilées 長期借入金その他の類似債務


emprunts et dettes assortis de conditions particulières 特殊条件付借入金


emprunts obligataires convertibles 転換社債


emprunts participatifs 資本参加性借入金


en espèces 金銭で


en nature 現物で


en-cours de production de biens 仕掛品


en-cours de production de services 仕掛用役


endos 裏書


enfant majeur 成年の子


enfant mineur 未成年の子


engagement 債款


engagement de conservation 保有義務


enregistré 記帳された


enregistrement dans un compte 勘定記入


enregistrer 記帳する


entrée au journal 仕訳(記帳)


entrepôt 倉庫


entretien 維持


entretien et réparations 修繕維持費


énumération limitative 制限列挙


épargne investie dans la construction 建築のため投資された貯蓄


épargne-logement 住宅積立


époux 配偶者


escomptes 割引


escomptes accordés 支払割引料


établissements de crêdit 信用機関


étalement 分割払い


état et autres collectivités publiques 政府・公共団体


état financier 財務諸表


état-charges à payer et produits à recevoir 政府-未払費用および未収収益


état-impôts et taxes recouvrables sur des tiers 政府-第三者徴収税額


état-impôts sur les bénéfices 政府-所得税


état-subventions à recevoir 政府-未収補助金


état-taxes sur le chiffre d'affaires 政府-売上税


étiquette d'inventaire 棚卸タグ


être pratiqué en comptabilité 経理処理される


études 受託研究


études en cours 仕掛研究


études et recherches 調査研究


évaluation 評価


évaluation administrative 税務署による評価


évasion fiscale 租税回避


éventualité 偶発


examen des pièces justificatives 証憑突合、バウチング


exercice comptable 会計年度


exercice de rattachement カットオフ期間


exercices ouverts depuis 1-1-94 9411日以降開始年度


exonération 免税


exonéré 免税の


extension de l’activité 事業の拡張


extracomptable 簿外の


extra-comptable 別表調整
F facturation 請求

Back

facture 請求書


facultative 任意の


faible valeur 僅額


faible valeur 少額


feuille maîtresse リードスケジュール


fiabilité 信頼性


fichier d'inventaire permanent 棚卸受払表


filiale 子会社


fluctuations des cours 相場変動引当金


fonds commercial 営業権


fonds de commerce 営業権


fonds de participation 参加基金


fonds de roulement 運転資金


formation 研修


formules de fabrication 製造仕様


fournisseur 仕入先


fournisseurs à factures non parvenues 仕入・購入先-送り状未着


fournisseurs débiteurs 仕入・購入先控除勘定


fournisseurs d'immobilisations 固定資産購入先


fournisseurs d'immobilisations-effets à payer 固定資産購入先-支払手形


fournisseurs et comptes rattachés 売掛金勘定


fournisseurs et comptes rattachés 仕入先等


fournisseurs-effets à payer 仕入先-支払手形


fourniture de services 役務提供


fournitures consommables 消耗品


fournitures individuelles 個人の使用した水道光熱費


fraction courue 発生部分


fraction des primes 配当部分


frais 費用


frais accessoires 付随費用


frais accessoires d'acquisition 取得付随費用


frais d’accueil de personnes âgées 老齢者扶養費


frais d’adhésion 会費


frais d’emprunt 借入費用


frais d’hospitalisation 入院費


frais d'administration générale 一般管理費用


frais d'aménagement 改良費


frais d'aquisition des immobilisations 固定資産取得費


frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses(fusion,scissions,transformations) 増資その他の取引(合併・分割・組織変更)費


frais de carbulant ガソリン代


frais de constitution 創立費


frais de correspondance 通信費


frais de garde 保管費用


frais de gérance 管理費用


frais de personnel 人件費


frais de premier établissement 開業費


frais de publicité 公告費用


frais de réception 交際費


frais de recherches et développement 研究開発費


frais de scolarisation des enfants à charge 扶養児童の学校費用


frais de transport 運賃


frais de vente 販売費


frais de voyage et de déplacement 旅費交通費


frais d'émission d'emprunts 借入費用


frais d'émission des emprunts 社債発行費


frais d'établissement 創立費


frais d'établissement 組織費


frais d'impression des titres 株券印刷費用


frais financiers 金融費用


frais généraux 一般費


frais postaux et frais de télécommunications 通信費


franchise 課税最低限


fusion 合併
G gagé 担保の設定された

Back

gain et perte exceptionnel 特別利益・損失


garanti 保証された


garde de jeunes enfants ベビーシッター


grand-livre 総勘定元帳


grosse réparation 大規模修正


grosses réparations 大修繕


groupe 企業集団


groupe et associés 企業集団および出資者


groupement d'intérêt économique 経済利益団体
H habitation de l’exploitant 雇用主住居

Back

habitation principale 主たる住居


hausse des prix 価格騰貴引当金


héritiers 相続人


hors taxe 税抜の


hypothèque 抵当権
I immeuble en co-propriété 共有建物

Back

immeubles affectés à l’exploitation 事業用不動産


immeubles figurant à l’actif des entreprises 企業の事業用不動産


immobilisation amortissable 償却資産


immobilisations corporelles 有形固定資産


immobilisations corporelles en cours 有形固定資産


immobilisations en cours 建設仮勘定


immobilisations financières 財務固定資産


immobilisations incorporelles 無形固定資産


immobilisations mises en concession 委譲対象固定資産


immobiliser 資産計上する


implantation à l'étranger 外国への駐在


imposition commune 共同課税


imposition forfaitaire annuelle des sociétés 年度概算課税額


imposition par foyer fiscal 所帯ごとの課税


imposition séparée 別課税


imposition unique 世帯に対する単一課税


impositions additionnelles 付加課税


impôt 税金


impôt déclaratif 申告税


impôt définitif 確定申告


impôt différé 繰延税金


impôt progressif 累進税


impôt sur les sociétés 法人税


impôts sur les bénéfices 所得税


impôts, taxes et versements assimilés 租税公課


impôts, taxes et versements assimilés sur rémunération(administration des impôts) 報酬関係租税公課(徴税機関)


impôts, taxes et versements assimilés sur rémunération(autres organismes) 報酬関係租税公課(その他の機関)


imputation des déficits 損失の控除


imputé sur l'impôt 税額控除される


incombant à ~に負担の


incorporel 無形(固定資産)


incorporer au capital 資本金に組入れる


indemnité compensatrice de préavis 解雇予告期間補償金


indemnité d’éviction 立退料


indemnité de non-concurrence 競業しない約束に対する補償金


indemnité journalière 補償金の日額


indemnités d'assurances 保険補償金


indemnités de congés payés 有給休暇補償金


indemnités de licenciement 解雇補償金


indemnités d'expropriation 収用補償


inscrit au bilan 貸借対照表に記載されている


installations à caractère spécifique 特殊設備


installations complexes spécialisées 特定総合設備


installations générales, agencements, aménagements des constructions 建造物付帯工事


installations générales, agencements, aménagements divers 一般設備・各種付帯工事


installations techniques, matériel et outillage industriels 機械装置・工具器具


intégration fiscale 連結納税


intérêt 利息


intéret de retard 遅延利息


intérêt moratoire 延納に関わる利息


intérêts capitalisés 原本組入された利息


intérêts courus 未払利息


intérêts d'emprunts 借入金利息


intérêts excédentaires réintégrés dans les bénéfices 換金不算入部分利息


inventaire physique 実地棚卸


investissement immobilier locatif 賃貸不動産への投資


irrécouvrable 回収不能な


irréversible 回復不能な
J jetons de présence 出席費用(お車代)

Back

jetons de présence 取締役・監査役手当


journal 仕訳日記帳


journal des ventes 売上帳


justesse 妥当性


justifications 証拠(書類)


justifié par ~によって根拠づけられる
L législation interne 国内法

Back

levée d’option オプションの行使


lever d'option de souscription d'action 新株引受権を行使する


libellé en francs フラン建の


libératoire 申告不要の(源泉分離課税の)


libérer 払込む


lieu d'imposition 課税地


limites ou plafonds 限度額


liquidation judiciaire 法定清算


livraison 納品


livre auxiliaire 補助元帳


livre comptable 会計帳簿


livre de paie 給与台帳


locataires 賃借人


location de coffre 金庫貸し


location en meublé 家具付賃貸


location-gérance 経営権の賃貸


locations 賃借料


logement de fonction 公邸


lots 賞金


loueurs en meublé 家具付賃貸借の賃貸人


loyer 家賃


loyer arriéré 滞納家賃


loyer perçu d’avance 前受家賃
M magasinage 倉庫

Back

main d'oeuvre indirect 間接工


maintenir 維持する


majoration 加算


majoration de retard 加算税


malis provenant de clauses d'indexation 物価スライド条項関連損失


malis provenant du rachat par l'entreprises d'actions et obligations émises par elle-même 自己株式および自己社債償還損失


marchands de bien (不動産)売買業


marché à terme 先物市場


marché à terme 先物取引市場


marge brute 総利益


marque de fabrique 商標


matériel 器具


matériel de bureau et matériel informatique 事務用機器・情報処理機器


matériel de transport 車両運搬具


matériel industriel 機械


matières consommables 補助材料


matières premières 原材料


matières premiers(et fournitures) 材料(および用品)


mensualisation 月払い


mentions fausses 虚偽記載


mesures d'allégement 軽減措置


méthode linéaire 定額法


mette à jour アップデートする


mettre en distribution 配当に充てる


mettre en réserve 準備金に入れる


mineur 未成年者


mis en distribution 分配される


mise en état d'utilisation 使用可能状態とすること


mobilier 什器備品


modulation à la baisse (hausse) 減額(増額)修正


moins-values キャピタルロス


montant global 総額


montant taxe compris 税込金額


mutuelle 相互保険
N nanti 担保の設定された

Back

nominal du titre 券面額


note 注記


note annexe aux états financiers 財務諸表の注記


note de crédit クレジット・ノート
O obligation 社債

Back

obligations amorties 償還社債


obligations cautionnées 租税支払保証債権


OPCVM



opération de façon 加工業務


opérations de caractère lucratif 収益取引


opérations particulières avec l'état, les collectivités publiques, les organismes internationaux 政府・公共団体・国際機関との特別取引


organismes sans but lucratif 非営利団体


organismes sociaux-charges à payer et produits à recevoir 社会機関-未払費用および未収収益


outillage 工具


outillage industriel 工具器具


ouverture 期首


ouvrages d'infrastructure 構築物
P paie 給与

Back

paiement 納付


paiement au comptant 現金払い


paiement échelonné (sur plusieurs années) 分割払い


papiers de travail 監査調書(ワーキング・ペーパー)


part 家族係数のパート


part patronale 雇用主分


part salariale 従業員分


participation (資本)参加


participation des employeurs à l'effort de construction 建設促進課徴金


participation des salariés aux fruits de l'expansion 企業成長成果従業員参加額


participation des salariés-impôts sur les bénéfices et assimilés 従業員参加額・所得税等


participation ou intéressement 従業員利益参加


participations et créances rattachées à des participations 資本参加および関連債権


particuliers 個人


parts de sociétés de personnes 人的会社の持分


passer à tort dans les frais généraux 誤まって一般費用でおとす


passer une écriture 仕訳を起こす


passible de ~を課される


passif 負債


passif non comptabilisé 簿外負債


patrimoine privé 私的財産


payeur 支払人


pénalités amendes fiscales et pénales 追徴金・加算金・罰金


pénalités sur marchés (et dédits payés sur achats et ventes) 違約金(売上・仕入取引等)


pension 年金


pension alimentaire 扶養料


percepteur 収税所


période normale d'utilisation 通常耐用年数


personne prise en charge 被扶養者


personnel et comptes rattachés 従業員


personnel extérieur à l'entreprise 企業外要員


personnel-avances et acomptes 従業員-前払金・内金


personnel-charges à payer et produits à recevoir 従業員-未払費用および未収収益


personnel-dépôts 従業員-預り金


personnel-oppositions 従業員-仮差押え


personnel-rémunérations dues 従業員-未払賃金給料


personnes physiques 自然人


perte 損失


pertes de change 為替差損


pertes sur créances irrécouvrables 貸倒損失


pertes sur créances liées à des participations 資本参加関連債権貸倒損


petit outillage 工具、ツール


petites et moyennes entreprises 中小企業


pièce justificative 証憑


plafonné 頭打ちとなった、天井


plan comtable 会計項目一覧、プランコンタブル


plan d’épargne d’action (PEA) 株式投信


plan d'amortissement 減価償却表


plan de redressement 会社更生計画


plan d'épargne en vue de la retraite 年金積立計画


plus-values キャピタルゲイン


plus-values à long terme 長期キャピタルゲイン


plus-values réinvesties 再投資譲渡益


position symétrique 反対ポジション


préavis 解雇・退職の予告期限


prélèvement 天引


prélèvement libératoire 源泉分離


prélèvements mensuels 月次納入引落し


prélèvemnet social 社会保障天引


prendre à sa charge 自己負担とする


prendre fin 終了する


prépondérant 優越的な


prestation 役務


prestations continues 継続的役務


prestations de services 用役提供高


prestations de services en cours 仕掛用役


prestations discontinues à échéances successives 非継続的相次発生的役務


prêt 貸付金


prêt sans intérêt 無利息融資


prêts participatifs 参加的貸付金


prêts(même ventilation que celle du compte 274) 貸付金(274勘定と同じように細分化する)


preuve 証拠


preuve contraire 反証


preuve d'audit 監査証拠


prime d’assurance 保険料


prime d'aménagement du territoire 国土開発補助金


prime de délocalisation 地方移転手当


prime de mobilité 転勤手配


prime de mutation 転勤手当


prime de remboursement (社債)償還差金


prime d'émission 株式払込剰余金


primes 保険料


primes d'apport 出資差金


primes de fusion 合併差金


primes de remboursement 償還配当


primes de remboursement des obligations 社債発行差金


primes d'émission 発行差金


primes liées au capital social 資本性差金


principal 元金


principe comptable 会計原則


principe irrévocable 取消不能の原則


prix d'acquisition 取得価額


prix de revient 簿価


prix libellé en devises étrangères 外貨建価格


probable 蓋然性のある


procédé technique 技術方法


procédure comptable 会計手続


procès-verbal 議事録


productif de revenus 収入を生む


production immobilisée 固定資産自家建設高


production stockée (ou déstockage) 製品等棚卸増減額


productions en cours 仕掛金


produit de placement à revenu fixe 固定金利の金融商品


produit des actions 株式からの収益(配当)


produit des placements à revenu fixe 固定金利投資からの収益


produit résiduels(ou matières de récupération) 作業屑・仕損品(再生材料)


produits 収益


produits accessoires 副収入


produits constatés d'avance 前受収益


produits de titres à revenu fixe 固定金利収入


produits des activités annexes その他の収益


produits en cours 仕掛品


produits exceptionnels 臨時収益


produits financiers 財務収益


produits finis 完成品、製品


produits intermédiaire 中間品


produits intermédiaires 半製品


produits nets partiels sur opérations à long terme 長期取引における当期計上収益分


profession libérale 自由業


projet ドラフト


propriété industrielle 工業所有権


prorogation 延長


provision 引当金


provision forfaitaire 概算計上による引当金


provision pour congés payés 有給休暇引当金


provision pour créances douteuses 貸倒引当金


provision pour dépréciation 減価償却引当金


provision pour dépréciation des titres 株式評価引当金


provision pour fluctuation des cours 相場変動引当金


provision pour hausse des prix 価格高騰引当金


provision pour implantation d'entreprise à l'étrager 企業海外進出引当金


provision pour perte 損失引当金


provision spéciale de réévaluation 特別再評価引当金


provisions des fluctuations des cours 相場変動引当金


provisions pour amendes et pénalités 罰金・違約金引当金


provisions pour charges à répartir sur plusieurs exercices 期間配分費用引当金


provisions pour dépréciation (在庫の)評価引当金


provisions pour dépréciation des autres approvisionnements その他の調達品減価引当金


provisions pour dépréciation des autres immobilisations financières その他の財務固定資産減価引当金


provisions pour dépréciation des comptes de clients 得意先勘定減価引当金


provisions pour dépréciation des comptes de débiteurs divers その他の債権勘定減価引当金


provisions pour dépréciation des comptes de tiers 第三者勘定減価引当金


provisions pour dépréciation des comptes du groupe et des associatiés 企業集団および出資者勘定減価引当金


provisions pour dépréciation des comptes financiers 財務勘定減価引当金


provisions pour dépréciation des en-cours de production de biens 仕掛品減価引当金


provisions pour dépréciation des en-cours de production de services 仕掛用役減価引当金


provisions pour dépréciation des immobilisations 固定資産減価引当金


provisions pour dépréciation des immobilisations corporelles 有形固定資産減価引当金


provisions pour dépréciation des immobilisations en cours 建設仮勘定減価引当金


provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles 無形固定資産減価引当金


provisions pour dépréciation des immobilisations mises en concession 委譲対象固定資産減価引当金


provisions pour dépréciation des matières premières(et fournitures) 材料減価引当金


provisions pour dépréciation des participations et créances rattachées à des participations 資本参加および関連債権減価引当金


provisions pour dépréciation des stocks de marchandises 商品減価引当金


provisions pour dépréciation des stocks de produits 製品減価引当金


provisions pour dépréciation des stocks et en-cours 棚卸資産原価引当金


provisions pour dépréciation des valeurs mobilières de placement 一時所有有価証券減価引当金


provisions pour garanties données aux clients 製品保証引当金


provisions pour impôts 納税引当金


provisions pour litiges 係争引当金


provisions pour pensions et obligations similaires 年金等引当金


provisions pour pertes sur marchés à terme 先物取引損失引当金


provisions pour renouvellement des immobilisations(entreprises concessionnaires) 固定資産更新引当金(免許企業)


provisions pour risques 危険引当金


provisions pour risques et charges 危険・費用引当金


provisions réglementées 法定引当金


provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif その他の資産に関する法定引当金


provisions réglementées relatives aux immobilisations 固定資産関連法定引当金


provisions réglementées relatives aux stocks 棚卸資産関連法定引当金


publicité, publications, relations publiques 広告宣伝費


quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun 共同事業取引成果割当額
Q
Back
quotient familial 家族係数
R rabais, remises et ristournes accordés par l'entreprise 売上値引・個別割戻および期間割戻

Back

rabais, remises et ristournes obtenus sur achats 仕入値引・個別割戻・期間割戻


rabais, remises et ristournes obtenus sur autres services extérieurs その他の外部用値引・個別割戻・期間割戻


rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs 外部用値引・個別割戻・期間割戻


rachat par une société de ses propres actions 自己株式の買取


rappels d'impôts (autres qu'impôts sur les bénéfices) 追徴金(所得以外)


rapprochement 調整


rapprochement bancaire 当座勘定調整表


rattachement au foyer fiscal des parents 子が両親の課税世帯から切り離されること


réciprocité 相互主義


réclamation 異議申立て


reclassement 組替勘定


rectifier 修正する


redevance ロイヤリティ


redevances de crédit-bail リース料


redevances pour brevet ou licences 特許・ライセンス使用料


redevances pour concessions, brevets, liences, marques, procédés, droit et valeurs similaires 認許権、特許権、実施許諾権、商標権、ノーハウその他権利使用料


redressement 更正


réduction des effectifs 人員削減


réduction d'impôt 税額控除


réduction ou dispense d'intérêts 金利の減資


réévaluation 再評価


réévaluation légale 法定引当金


réévaluer 再評価する


régies d'avances et accréditifs 仮払金


régime forfait 概算制度


régime matrimonial 夫婦財産制


registre de stocks 在庫記録


registre des amortissements 償却台帳


registre des immobilisation 固定資産台帳


règlement 規則


règlement par chèque 小切手による決済


régler 決済する


règles d'évaluation propres à chaque catégorie de bénéfices ou de revenus 所得別損益計算の原則


régles générales 一般規則


regroupements グルーピング


réintégration (課税所得への)加算


réintégration 益金不算入


relevé de banque 銀行勘定照合表


relevé détaillé 明細書


remboursable 償還可能な


remboursement 清算金


remboursement anticipé 早期返済(予定)


remboursement d'apports 出資の払戻し


rémunération 報酬


rémunération du travail de l'exploitant 企業家賃金


rémunérations d'intermédiaires et honoraires 仲介人報酬・謝礼


rémunérations du personnel 賃金給与


renonciations à recette 収益の切捨て


rente viagère 終身年金


rentes viagères capitalisées 終身年金現価


réparation 修理


répartition des charges 費用(の)配賦


report à nouveau (次期)繰越


report à nouveau(solde créditeur ou débiteur) 繰越金(貸方残高または借方残高)


report des déficits antérieurs 前期以前の損失の繰越


reporter 繰越す


reprise 取崩


reprises sur amortissements et provisions 償却修正益および引当金戻入


réserve légale 法定準備金


réserve légale 法定積立金


réserves 積立金


réserves indisponibles 取崩不能積立金


réserves réglementées 規則による積立金


réserves statutaires ou contractuelles 定款・契約による積立金


résidence de plaisance ou d'agrément レジャー用住居


résidences secondaires セカンドハウス


résident 居住者


résiliation 契約の解除


résultat 利益


résultat de l'exercice(bénéfice ou perte) 当期利益(利益または損失)


résultat d'exploitation 営業利益


retard 遅滞


retenue à la source 源泉


retenue non libératoire 申告により清算すべき源泉


retraite 退職


retraités 定年退職者


revente 転売


revenu 収入


revenu déclaré 申告所得


revenu déclaré spontanément 自主申告所得


revenu distribué 配当利益


revenu global 総所得


revenu imposable 課税所得


revenus de source étrangère 国外源泉所得


revenus de source française フランス源泉所得


revenus différés 繰延収益


revenus exceptionnels 臨時所得


revenus exonérés 免税所得


revenus fonciers 不動産所得


revenus mobiliers 有価証券所得


reversement 戻入


reverser 戻し入れる


rupture de contrat 契約破棄
S salaires 給料

Back

salarié détaché 出向社員


sans limitation de durée 期限のない


s'appuyer sur 依存する


sécurité sociale 社会保障機関


sécurité sociale et autres organismes sociaux 社会保障機関その他の社会機関


séparation des exercices 期末カットオフ


services bancaires et assimilés 金融期間関係手数料


services extérieurs 外部用役費


siège de direction effective 管理支配地


siège de social 本店所在地


signes extérieurs 外形基準


simplifié 簡略化された


situation de sous-activité 低稼働率状態


société absorbante 吸収合併、合併会社


société apparentée 関係会社


société civile professionnelle (SCP) 事業民事会社


société de fait 事実上の会社


société d'exercice libéral 自由業共同会社


société en commandite par action 株式合資会社


société en commandite simple 単純合資会社


société immobilière 不動産会社


société par action simplifiée 簡素化型株式会社


société possibles de l’impôt sur les sociétés 法人税支払会社


sociétés civiles 民事会社


sociétés civiles de placement en logement (SCPI) 住宅投資民事会社


sociétés de personnes et assimilées 人的会社およびこれに類似する会社


sociétés immobilières d'investissement (SII) 投資不動産会社


sociétés mères 親会社


sociétés non cotées 非上場会社


sociétés possibles de l’impôt sur le revenu 所得税支払会社


sociétés possibles de l'impôt sur sociétés 法人税支払会社


SOFICA 映像AV作品融資会社


solde 差額金


solde 残高


solde à nouveau 繰越残高


solde de clôture 期末残高


solde d'ouverture 開始残高


somme effectivement encaissé 実際に支払われた額


souscription (株式)引受


souscription en numéraire au capital 金銭出資の引受


souscriptions au capital 株式引受


sous-locataires サブ・レッシー


sous-location 転貸、サブリース


sous-traitance générale 外注加工費


status 定款


stock à rotation lente 長期滞留の在庫


stockage 倉庫


stocks 在庫 


stocks de marchandises 商品


stocks de produits 製品


subvention 補助金


subventions accordées 補助金


subventions d'exploitation 営業助成金


subventions d'investissement 投資助成金


succession 相続


suppression 排除


sur option 選択によって


syndic de copropriété 共有者組合
T tableau des provisions 引当金明細表

Back

tableaux 表、シート


taux d'amortissement 償却率


taux effectif 労働税率


taux proportionnel 比例による率


taux réduit 軽減率


taxe annuelle sur les bureaux 事務所税


taxe d’habitation 住居税


taxe d'apprentissage 従弟税


taxe et participation assise sur les salaires 給与を基礎とする税及び負担金


taxe foncière 固定資産税


taxe sur les salaires 給与税


taxe sur les salaires 賃金税


taxes ou participations assises sur les salaires 給与額をベースにする税金又は掛金


taxes sur le chiffre d'affaires à décaisser 未納売上税


taxes sur le chiffre d'affaires à régulariser ou en attente 売上税調整勘定・仮勘定


taxes sur le chiffre d'affaires collectées par l'entreprise 企業の納付売上税


taxes sur le chiffre d'affaires déductibles 売上税控除額


tenue de comptabilité 記帳、ブックキーピング


tenue de la comptabilité 記帳


terrain 土地


terrain à bâtir 建築用土地


tiers provisionnels 所得税納税に於る1/3予定


titre sans droit de vote 議決権のない株式


titres de créances négociables 流通債権証書


titres de participation 資本参加証券


titres immobilisés(droit de créance) 投資証券(債権)


titres immobilisés(droit de propriété) 投資証券(所有権)


titres immobilisés-droit de créance(même ventilation que celle du compte 272) 投資証券-債権(272勘定と同じように細分化する)


titres immobilisés-droit de propriété(même ventilation que celle du compte 271) 投資証券-所有権(271勘定と同じように細分化する)


titulaire de la carte d’invalidité ハンディキャップ証の保有者


transfert du domicile 住所の移転


transferts de charges 費用振替


transformation 組織変更


transformations de sociétés 会社の組織変更


transports de biens et transports collectifs du personnel 運送費


travailleur à domicile 在宅勤務者


travaux 工事高


travaux d’aménagement intérieur 内装工事


travaux en cours 仕掛工事


travaux en cours 仕掛品


trésor public 国庫、税務署の徴税部門


trésorerie 資金


trop-perçu 過納税
U union libre (concubinage) 内縁

Back

usage d'habitation 住居使用


usages particuliers 特殊な慣行


utilisation de brevets 特許使用
V valeur de réalisation nette 正味実現可能価格

Back

valeur d'origine 原価


valeur locative 賃貸価額


valeur moyenne pondérée 平均価格


valeur négociables 市場性ある有価証券


valeur probable de réalisation 実現可能価額


valeur résiduelle 残存価格


valeur vénale 換金価値


valeurs à l'encaissement 現金化のため預入れた利札・小切手等


valeurs comptables des éléments d'actif cédés 譲渡資産簿価


valeurs mobilères de placement 一時所有有価証券


valorisation 評価


variation des stocks (en cours de production, produits) 棚卸増減額(仕掛品・製品)


variations des stocks(approvisionnements et marchandises) 棚卸増減額(調達品および商品)


véhicule loué レンタカー


ventes 売上


ventes à l'essai 試用販売


ventes de marchandises 商品売上


ventes de produits fabriques, prestations de services, marchandises 売上・用役提供高


ventes de produits finis 製品売上


ventes de produits intermédiaires 半製品売上


ventes de produits résiduels 作業屑・仕損品売上


ventes nettes 純売上


ventes sous condition résolutoire 解除条件付販売


ventes sous condition suspensive 停止条件付販売


ventilation des résultats 利益の期間割振り


vérification de conformité 準拠性テスト


vérification de substance 実存性テスト


vérifier 監査する


versement de transport 輸送費分担金


versement en capital 元本としての払込


versements restant à effectuer sur titres de participation non libérés 資本参加証券未払込金


virements internes 内部振替


voiture particulière 自家用車


voitures de démonstration 展示用自動車


voitures particulières 自家用車


voyage de stimulation 販促旅行
Z
Back
zones d'investissement privilégié 優遇投資地域(ゾーン)